Grammar-Monster.com(#gm)

Tongue-in-cheek (Origin)

What Is the Origin of the Saying "Tongue-in-cheek"?

homesitemapsayings & proverbs tongue-in-cheek
The term "tongue-in-cheek" means not to be taken seriously. In other words, it means "jokingly" or "not really."
Tongue-in-cheek (Origin)

Examples of Use:

  • Even on the most serious ballads, I'll throw in a tongue-in-cheek remark. (Songwriter Brad Paisley)
  • I've said a lot of stuff in the past, but not with any intentions to hurt anybody. It's all a bit tongue-in-cheek. (Boxer Tyson Fury)
  • It's a very good time for horror. This business certainly has changed, but there's still room for serious horror films. Look at "28 Days Later." That's not a tongue-in-cheek picture. (Film maker John Carpenter)
The idiom "tongue in cheek" refers to the practice of creating a bulge in your cheek with your tongue. This facial gesture means that the words just spoken were not to be taken seriously. Therefore, the tongue-in-cheek motion is similar to a sly wink intended to mean "we know better, don't we?"

Of interest, some claim that creating a bulge in your face is designed to ensure the words are not uttered "with a straight face" (i.e., in all seriousness).

The first description of the tongue-in-cheek gesture appeared in Scottish novelist Sir Walter Scott's 1828 book "The Fair Maid of Perth":
  • "The fellow who gave this all-hail thrust his tongue in his cheek to some scapegraces like himself."
It remains unclear whether Scott intended this to mean "not really." However, a later citation by English poet Richard Barham in his 1845 collection of stories and poems "The Ingoldsby Legends" clearly uses the phrase in its modern meaning:
  • "And the young Lady's portrait there, done on enamel, he
    Saw by the likeness was one of the family;
    Cried 'Superbe! Magnifique!' (With his tongue in his cheek)
    Then he open'd the case, just to take a peep in it, and
    Seized the occasion to pop back the minute hand."
From a grammatical perspective, "tongue in cheek" is frequently used as an adverb and as an adjective. For example:
  • I relayed the message tongue in cheek.
  • (In this sentence, "tongue in cheek" is an adverb. It modifies the verb "relayed." Note there are no hyphens.)
  • I relayed a tongue-in-cheek message.
  • (This time, "tongue-in-cheek" is an adjective. It modifies the noun "message." Note the words are joined with hyphens. This shows the words are functioning as a single adjective. It's called a compound adjective.)

Previous and Next Sayings

More Proverbs, Sayings, and Idioms

author logo

This page was written by Craig Shrives.

You might also like...

Help us improve...

Was something wrong with this page?

Use #gm to find us quicker.

Create a QR code for this, or any, page.

confirmatory test